我愿有一所小屋在一条宁静的溪旁结藤萝作架,编树叶作顶,隔荆棘作围墙我愿还有一圃纯美的百合和郁金香I would like to have a hut by a peaceful stream, knotweed as frame, weave leaves as top, and thorns as fence. I wish there was a beautiful garden of lilies and tulips.
有一群成群结队的蝴蝶,一窝嗡嗡的蜜蜂
空气是异样的流畅,阳光是异样的金黄
在这样的落日里,容易让我想到爱情
There are a group of butterflies in pairs, A nest of buzzing bees. The air is strangely smooth, sunlight is strangely golden. In such a sunset, easy to remind me of love.
我不会优美的歌曲只有一句我爱的诗给你听:我朝月亮吹起口哨,叫它升起让它变成一场伟大的爱情I can't make beautiful songs, there is only one poem I love: I whistle towards the moon and make it rise, make it a great love.
/ RECOMMEND